Chapter 14
Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Feelings of Separation from Kṛṣṇa
TEXT 84
eka-dina mahāprabhu samudre yāite
'caṭaka'-parvata dekhilena ācambite
SYNONYMS
eka-dina—one day; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; samudre yāite—while going to the sea; caṭaka-parvata—the Caṭaka-parvata sand hill; dekhilena—saw; ācambite—suddenly.
TRANSLATION
One day, while Śrī Caitanya Mahāprabhu was going to the sea to bathe, He suddenly saw a sand dune named Caṭaka-parvata.
TEXT 85
govardhana-śaila-jñāne āviṣṭa ha-ilā
parvata-diśāte prabhu dhāñā calilā
SYNONYMS
govardhana-śaila—Govardhana Hill; jñāne—by the understanding; āviṣṭa ha-ilā—became overwhelmed; parvata-diśāte—in the direction of the sand hill; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; dhāñā calilā—began to run.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu mistook the sand dune for Govardhana Hill and ran toward it.
TEXT 86
hantāyam adrir abalā hari-dāsa-varyo
yad rāma-kṛṣṇa-caraṇa-sparaśa-pramodaḥ
mānaṁ tanoti saha-go-gaṇayos tayor yat
pānīya-sūyavasa-kandara-kanda-mūlaiḥ
SYNONYMS
hanta—oh; ayam—this; adriḥ—hill; abalāḥ—O friends; hari-dāsa-varyaḥ—the best among the servants of the Lord; yat—because; rāma-kṛṣṇa-caraṇa—of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa and Balarāma; sparaśa—by the touch; pramodaḥ—jubilant; mānam—respects; tanoti—offers; saha—with; go-gaṇayoḥ—cows, calves and cowherd boys; tayoḥ—to Them (Śrī Kṛṣṇa and Balarāma); yat—because; pānīya—drinking water; sūyavasa—very soft grass; kandara—caves; kanda-mūlaiḥ—and by roots.
TRANSLATION
"Of all the devotees, this Govardhana Hill is the best! O My friends, this hill supplies Kṛṣṇa and Balarāma, as well as Their calves, cows and cowherd friends, with all kinds of necessities-water for drinking, very soft grass, caves, fruits, flowers and vegetables. In this way the hill offers respect to the Lord. Being touched by the lotus feet of Kṛṣṇa and Balarāma, Govardhana Hill appears very jubilant."
PURPORT
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (10.21.18). It was spoken by the gopīs when Lord Kṛṣṇa and Balarāma entered the forest in the autumn. The gopīs spoke among themselves and glorified Kṛṣṇa and Balarāma for Their pastimes.
TEXT 87
ei śloka paḍi' prabhu calena vāyu-vege
govinda dhāila pāche, nāhi pāya lāge
SYNONYMS
ei śloka—this verse; paḍi'-reciting; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; calena—goes; vāyu-vege—at the speed of the wind; govinda—Govinda; dhāila—ran; pāche—behind; nāhi pāya lāge—could not catch.
TRANSLATION
Reciting this verse, Śrī Caitanya Mahāprabhu ran toward the sand dune as fast as the wind. Govinda ran after Him, but he could not approach Him.
TEXT 88
phukāra paḍila, mahā-kolāhala ha-ila
yei yāhāṅ chila sei uṭhiyā dhāila
SYNONYMS
phu-kāra—a loud call; paḍila—arose; mahā-kolāhala—a tumultuous sound; ha-ila—there was; yei—whoever; yāhāṅ—wherever; chila—was; sei—he; uṭhiyā dhāila—got up and began to run.
TRANSLATION
First one devotee shouted loudly, and then a tumultuous uproar arose as all the devotees stood up and began to run after the Lord.
TEXT 89
svarūpa, jagadānanda, paṇḍita-gadādhara
rāmāi, nandāi, āra paṇḍita śaṅkara
SYNONYMS
svarūpa—Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; jagadānanda—Jagadānanda Paṇḍita; paṇḍita-gadādhara—Gadādhara Paṇḍita; rāmāi—Rāmāi; nandāi—Nandāi; āra—and; paṇḍita-śaṅkara—Śaṅkara Paṇḍita.
TRANSLATION
Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, Jagadānanda Paṇḍita, Gadādhara Paṇḍita, Rāmāi, Nandāi and Śaṅkara Paṇḍita are some of the devotees who ran after Śrī Caitanya Mahāprabhu.
TEXT 90
purī-bhāratī-gosāñi āilā sindhu-tīre
bhagavān-ācārya khañja calilā dhīre dhīre
SYNONYMS
purī—Paramānanda Purī; bhāratī-gosāñi—Brahmānanda Bhāratī; āilā—came; sindhu-tīre—on the shore of the sea; bhagavān-ācārya—Bhagavān Ācārya; khañja—lame; calilā—ran; dhīre dhīre—very slowly.
TRANSLATION
Paramānanda Purī and Brahmānanda Bhāratī also went toward the beach, and Bhagavān Ācārya, who was lame, followed them very slowly.
Comments