Chapter 14
Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Feelings of Separation from Kṛṣṇa
TEXT 60
śabda nā pāñā svarūpa kapāṭa kailā dūre
tina-dvāra deoyā āche, prabhu nāhi ghare!
SYNONYMS
śabda—sound; nā—not; pāñā—hearing; svarūpa—Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; kapāṭa—the door; kailā dūre—opened; tina-dvāra—three doors; deoyā āche—were locked; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; nāhi ghare—was not within the room.
TRANSLATION
After some time, Svarūpa Dāmodara could no longer hear Śrī Caitanya Mahāprabhu chanting. When he entered the room, he found the three doors locked, but Śrī Caitanya Mahāprabhu had gone.
TEXT 61
cintita ha-ila sabe prabhure nā dekhiyā
prabhu cāhi' bule sabe deuṭī jvāliyā
SYNONYMS
cintita ha-ila—became very anxious; sabe—all the devotees; prabhure—Śrī Caitanya Mahāprabhu; nā dekhiyā—not seeing; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; cāhi'-searching for; bule—wander; sabe—all of them; deuṭī—lamp; jvāliyā—lighting.
TRANSLATION
All the devotees were very anxious when they saw that the Lord was not in His room. They wandered about searching for Him with a warning lamp.
TEXT 62
siṁha-dvārera uttara-diśāya āche eka ṭhāñi
tāra madhye paḍi' āchena caitanya-gosāñi
SYNONYMS
siṁha-dvārera—of the gate known as Siṁha-dvāra; uttara-diśāya—on the northern side; āche—there is; eka ṭhāñi—a place; tāra madhye—within that place; paḍi'-lying down; āchena—was; caitanya-gosāñi—Śrī Caitanya Mahāprabhu.
TRANSLATION
After searching for some time, they came upon Śrī Caitanya Mahāprabhu lying in a corner by the northern side of the Siṁha-dvāra gate.
TEXT 63
dekhi' svarūpa-gosāñi-ādi ānandita hailā
prabhura daśā dekhi' punaḥ cintite lāgilā
SYNONYMS
dekhi'-seeing; svarūpa-gosāñi-ādi—all the devotees, headed by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; ānandita hailā—became very glad; prabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; daśā—the condition; dekhi'-seeing; punaḥ—again; cintite lāgilā—they began to feel anxiety.
TRANSLATION
At first they were overjoyed to see Him, but when they saw His condition, all the devotees, headed by Svarūpa Dāmodara Gosvāmī, were very anxious.
TEXT 64
prabhu paḍi' āchena dīrgha hāta pāṅca-chaya
acetana deha, nāsāya śvāsa nāhi vaya
SYNONYMS
prabhu—the Lord; paḍi' āchena—was lying down; dīrgha—prolonged; hāta pāṅca-chaya—five to six cubits (one cubit equals about a foot and a half); acetana deha—unconscious body; nāsāya—in the nostrils; śvāsa—breath; nāhi vaya—does not flow.
TRANSLATION
Śrī Caitanya Mahāprabhu was lying unconscious, and His body had become elongated to five or six cubits [eight or nine feet]. There was no breath from His nostrils.
TEXTS 65-66
eka eka hasta-pāda--dīrgha tina tina-hāta
asthi-granthi bhinna, carma āche mātra tāta
hasta, pāda, grīvā, kaṭi, asthi sandhi yata
eka eka vitasti bhinna hañāche tata
SYNONYMS
eka eka—each one; hasta-pāda—arms and legs; dīrgha—prolonged; tina tina-hāta—three cubits; asthi-granthi—joints of the bones; bhinna—separated; carma—skin; āche—there is; mātra—only; tāta—a slight temperature indicating life; hasta—arms; pāda—legs; grīvā—neck; kaṭi—waist; asthi—bones; sandhi—joints; yata—as many; eka—one; eka—one; vitasti—about six inches; bhinna—separated; hañāche—were; tata—so many.
TRANSLATION
Each of His arms and legs had become three cubits long; only skin connected the separated joints. The Lord's body temperature, indicating life, was very low. All the joints in His arms, legs, neck and waist were separated by at least six inches.
TEXT 67
carma-mātra upare, sandhi āche dīrgha hañā
duḥkhita ha-ilā sabe prabhure dekhiyā
SYNONYMS
carma-mātra—only skin; upare—over; sandhi—joints; āche—are; dīrgha—prolonged; hañā—being; duḥkhita—very sorry; ha-ilā—became; sabe—all of them; prabhure—Śrī Caitanya Mahāprabhu; dekhiyā—seeing.
TRANSLATION
It appeared that only skin covered His elongated joints. Seeing the Lord's condition, all the devotees were very unhappy.
TEXT 68
mukhe lālā-phena prabhura uttāna-nayāna
dekhiyā sakala bhaktera deha chāḍe prāṇa
SYNONYMS
mukhe—at the mouth; lālā—saliva; phena—foam; prabhura—of Śrī Caitanya Mahāprabhu; uttāna—turned upwards; nayāna—eyes; dekhiyā—seeing; sakala bhaktera—of all the devotees; deha—body; chāḍe—leaves; prāṇa—life.
TRANSLATION
They almost died when they saw Śrī Caitanya Mahāprabhu with His mouth full of saliva and foam and His eyes turned upward.
TEXT 69
svarūpa-gosāñi tabe ucca kariyā
prabhura kāṇe kṛṣṇa-nāma kahe bhakta-gaṇa lañā
SYNONYMS
svarūpa-gosāñi—Svarūpa Dāmodara Gosāñi; tabe—at that time; ucca kariyā—very loudly; prabhura kāṇe—in the ear of Śrī Caitanya Mahāprabhu; kṛṣṇa-nāma—the holy name of Lord Kṛṣṇa; kahe—began to chant; bhakta-gaṇa lañā—with all the other devotees.
TRANSLATION
When they saw this, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and all the other devotees began to chant the holy name of Kṛṣṇa very loudly into Śrī Caitanya Mahāprabhu's ear.
TEXT 70
bahu-kṣaṇe kṛṣṇa-nāma hṛdaye paśilā
'hari-bola' bali' prabhu garjiyā uṭhilā
SYNONYMS
bahu-kṣaṇe—after a long time; kṛṣṇa-nāma—the holy name of Lord Kṛṣṇa; hṛdaye paśilā—entered the heart; hari-bola bali'-saying Hari bol; prabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; garjiyā—making a loud sound; uṭhilā—got up.
TRANSLATION
After they chanted in this way for a long time, the holy name of Kṛṣṇa entered the heart of Śrī Caitanya Mahāprabhu, and He suddenly arose with a loud shout of "Hari bol."
Comments