Srila Prabhupäda: That would mean that Christ was not intelligent enough to use the right word: murder. There is killing, and there is murder. Murder refers to human beings. Do you think Jesus was not intelligent enough to use the right word—murder—instead of the word killing? Killing means any kind of killing, and especially animal killing. If Jesus had meant simply the killing of humans, he would have used the word murder.
Father Emmanuel: But in the Old Testament the commandment “Thou shalt not kill” does refer to murder. And when Jesus said, “Thou shalt not kill,” he extended this commandment to mean that a human being should not only refrain from killing another human being, but should also treat him with love. He never spoke about man’s relationship with other living entities, but only about his relationship with other human beings. When he said, “Thou shalt not kill,” he also meant in the mental and emotional sense—that you should not insult anyone or hurt him, treat him badly, and so on.
Srila Prabhupäda: We are not concerned with this or that testament but only with the words used in the commandments. If you want to interpret these words, that is something else. We understand the direct meaning. “Thou shalt not kill” means, “The Christians should not kill.” You may put forth interpretations in order to continue the present way of action, but we understand very clearly that there is no need for interpretation. Interpretation is necessary if things are not clear. But here the meaning is clear. “Thou shalt not kill” is a clear instruction. Why should we interpret it?
Father Emmanuel: Isn’t the eating of plants also killing?...