The most important word in these verses is maha-gunam, indicating that the brahmanas were offered very palatable food of exalted quality. Such palatable dishes were generally prepared with two things, namely food grains and milk products. Bhagavad-gita (18.44) therefore enjoins that human society must give protection to the cows and encourage agriculture (krsi-go-raksya-vanijyam vaisya-karma svabhavajam). Simply by expert cooking, hundreds and thousands of palatable dishes can be prepared from agricultural produce and milk products. This is indicated here by the words annam maha-gunam. Still today in India, from these two things, namely food grains and milk, hundreds and thousands of varieties of food are prepared, and then they are offered to the Supreme Personality of Godhead. (Catur-vidha-sri-bhagavat-prasada. patram puspam phalam toyam yo me bhaktya prayacchati.) Then the prasada is distributed. Even today in Jagannatha-ksetra and other big temples, very palatable dishes are offered to the Deity, and prasada is distributed profusely. Cooked by first-class brahmanas with expert knowledge and then distributed to the public, this prasada is also a blessing from the brahmanas or Vaisnavas.
Srimad-Bhagavatam Canto 10: Chapter Seven, Verse 13-15 PURPORT