SB 6.16.14 P King Citraketu Meets the Supreme Lord
bala-ghnyo vriditas tatra
brahmanair yan nirupitam
bala-ghnyah--the killers of the child; vriditah--being very much ashamed; tatra--there; bala-hatya--because of killing the child; hata--having lost; prabhah--all bodily luster; bala-hatya-vratam--the atonement fur killing the child; ceruh--executed; brahmanaih--by the priests; yat--which; nirupitam--described; yamunayam--at the River Yamuna; maha-raja--O King Pariksit; smarantyah--remembering; dvija-bhasitam--the statement given by the brahmana.
Queen Krtyadyuti's co-wives, who had poisoned the child, were very much ashamed, and they lost all their bodily luster. While lamenting, O King, they remembered the instructions of Angira and gave up their ambition to bear children. Following the directions of the brahmanas, they went to the bank of the Yamuna, where they bathed and atoned for their sinful activities.